DHIIRAJ, Traducteur professionnel Hindi Pendjabi

ROHTAK, Inde
Traducteur natif Hindi Pendjabi

"I am an enthusiast of language. Its quite interesting fact of joining the field of translation while my education is in software engineering. I am M.Tech. in Computer Science. Came into this field when my friend was looking for help in website localization project."

Services de traduction professionnelle

Traduction professionnelle Anglais Hindi
Traduction professionnelle Anglais Pendjabi


Services de traduction spécialisée

Traduction Aérospatiale / défense
Traduction Industrie automobile
Traduction Certificats, diplômes, brevets, CV, etc.
Traduction Électronique / Ingénierie électrique
Traduction Énergie / Génération d'énergie / Combustibles et Gaz
Traduction Jeux / Jeux-vidéo / Casino
Traduction Général
Traduction Technologie des communications
Traduction Assurances
Traduction Internet / Commerce électronique
Traduction Documents légaux / Contrats
Traduction Marketing / Matériel publicitaire / Relations publiques
Traduction Mécanique / Fabrication
Traduction Médias / Journalisme / Publications
Traduction Médecine / Pharmacie
Traduction Religion
Traduction Science
Traduction Télécommunications


I am Dhiiraj from India with native language Hindi and working in this industry since 2009. During this period I did lots of translation projects in various domains like Information Tech, Website/App localization, Government & Political, Marketing, Medical, Finance & Banking, E-commerce etc., but my specialization is in Information technology means Software/Website/Mobile app/Video Game/Casino/Poker/Finance translations and due to my education background and work experience that always stand out me from the crowd for these projects. I did Masters of Technology in Computer Science and Engg. and having programming language experience as well. So can work with any kind of file with or without CAT tools. As I am aware of technical terms used in these kinds of projects that help me to understand it in a better way in comparison to any general translator. I know that how to translate the source text belongs to a button, a drop-down menu, used in the hyperlink or related fields considering overall original layout/UI remains intact so I specifically put a focus on character count while translating these kinds of projects. I am working as a Translator/Reviewer with - ULG for American Elections, - All-In Translations Ltd. from Malta, - Q-Loc from Poland, - Pangea Langs of Cyprus for Casino, Poker, gaming, Video Games - Recently done Gangstar Vegas Master video game localization with word count around 50,000, - Having part of Neo Jump Arena, Hill Climbing, Dune Racing localization etc. - I have done and still doing the localization of many mobile apps from GOMO Ltd. from China like GO Music, GO Keyboard, GO Security, Go Launcher, Z-Camera etc. - Associated with CheetaMobie from China for Panda Keyboard, Cheeta Keyboard, Live.me - Associated with HelloPal Ltd from Hongkong for HelloPal, TravelPal. LangaugePal, TouchPal. - I along with my brother have worked for a well-known language portal of Russia www.palex.ru for whom we translated reputed trading website www.exnex.com. - Done Google assistant project with Venga Global of around 100K words using MemoQ. - I am selected as a reviewer for Motorola mobile apps interface by Lionbridge. -Regularly receive the work from Pepperstone.com and Finacial.org , UFX.com for their website's financial matter including Cryptocurrencies. -Recently selected as Head Translator for Crypto-translations.com -Recently, 31st August translated a Survey of around 3250 words for Boston Research Technologies, LLC. I have worked with SMARTLING, XTM, TRADOS, WORDFAST, MEMOQ and many other popular offline and online CAT tools. For further details please find my resume attached herewith.

Services de traduction

Service traduction pour entreprises

Sur devis 0.04-0.12 $ mot
Contactez-nous
Service de traduction professionnelle pour les entreprises ayant des besoins réguliers. Contactez-nous et demandez un devis de traduction personnalisé. Nous vous enregistrerons sur notre plate-forme technologique qui optimise les processus de traduction tout en réduisant les coûts. Plus vous traduisez chez nous, plus les processus de traduction sont optimisés.

Service traduction assermentée

À partir de 0.08 $ mot
Contactez-nous
Service de traduction assermentée de tous types de documents. Il s’agit d’une traduction professionnelle signée et tamponnée par un Traducteur Assermenté (en Espagne, il est agréé par le Ministère des Affaires étrangères ; en France, par la cour d’appel). Nous disposons de traducteurs assermentés pour une grande variété de langues et ayant une validité juridique dans de multiples pays pour offrir la meilleure qualité de traductions assermentées en ligne.

Service traduction post-édition pour entreprises

À partir de 0.04 $ mot
Contactez-nous
Service de traduction pour les gros volumes d’informations (plus de 200 000 mots par mois). Nous vous proposons nos services de traduction automatique par intelligence artificielle et de post-édition par un traducteur natif professionnel. Le meilleur service au meilleur prix.

Service traduction professionnelle immédiate

  0.1 $ mot
Obtenir un devis instantané
Pour les clients ayant des besoins ponctuels, nous mettons à disposition cette plate-forme en ligne de traduction professionnelle immédiate. Envoyez votre traduction et nos traducteurs natifs traduiront votre texte en quelques minutes. Vous pouvez demander la traduction d’un tweet, d’un contrat ou d’un site Internet.

blarlo Agence de traduction

Recevez un devis de traduction ou faites traduire vos textes en quelques secondes.

blarlo est une agence de traduction internationale qui optimise les services de traduction professionnelle au moyen de procédés numériques sur sa plate-forme T.O.P. (Translation Optimization Platform). Cette dernière permet de mettre à disposition de nos clients des traducteurs professionnels spécialisés du monde entier.

Nous réduisons drastiquement la durée nécessaire à la réalisation de traductions professionnelles (qui prennent des heures/minutes au lieu de prendre des jours) tout en conservant la plus grande qualité et en réduisant les coûts.

Nous travaillons exclusivement avec les meilleurs traducteurs professionnels. Nous certifions que tous nos traducteurs sont des traducteurs professionnels dotés d’une grande expérience et traduisant exclusivement dans leurs langues natales.

Nous sommes spécialisés dans la traduction de plus de 100 langues : allemand, anglais, français, espagnol, italien, portugais, néerlandais, russe, polonais, tchèque, chinois, arabe, etc.
Des questions ? Écrivez-nous !
Contactez-nous pour savoir comment nous pouvons vous aider.