Vertraue auf eine professionelle Übersetzungsagentur
Unser Mehrwert als Übersetzungsagentur ist das, was wir Connected Translation Intelligence nennen – im Kern eine Kombination aus mehreren Faktoren:
- - Ein weltweites Netzwerk aus Tausenden zertifizierten, muttersprachlichen Profi-Übersetzern, nach Fachgebieten klassifiziert.
- - Unsere T.O.P.-Plattform (Translation Optimization Platform)
- - Wir nutzen modernste Technologien, um uns mit Informationsquellen zu verbinden, Übersetzungsdateien zu verarbeiten sowie Translation Memories und Glossare zu verwalten.
- - Künstliche Intelligenz zur Zuweisung der Übersetzer, zur Optimierung des Übersetzungsprozesses und zur Sicherstellung der Textqualität.
So stellen wir sicher, dass der am besten geeignete Profi-Übersetzer für einen bestimmten Auftrag und einen bestimmten Kunden die zu übersetzenden Inhalte in kürzester Zeit direkt auf seinem Bildschirm hat – selbst wenn der Kunde die Inhalte gerade erst auf seine eigene Website hochgeladen hat. Nach Übersetzung und Korrektur werden die Inhalte automatisch wieder auf die Website des Kunden übertragen.
Am Ende erhältst du den bestmöglichen Profi-Übersetzer für deine Texte – und damit die bestmögliche professionelle Übersetzung.
Unsere Kunden sind Unternehmen aus der ganzen Welt – sowohl aus der Online- als auch aus der Offline-Welt.
Professionelle Übersetzungen blarlo
Wir vereinfachen den Übersetzungsprozess, damit er klar, direkt und optimiert ist. Das beschleunigt ihn erheblich und reduziert Kosten und Durchlaufzeiten. Wir sind der effizienteste Weg, eine Übersetzung in höchster Qualität zu erhalten.
Wir überwachen den gesamten Übersetzungsprozess kontinuierlich: Wir wissen, wann der Übersetzer arbeitet, wie hoch seine Produktivität ist und wie weit das Projekt fortgeschritten ist. So behalten wir alle Projektparameter jederzeit unter Kontrolle.
Für die Qualität einer Übersetzung ist entscheidend, dass die Übersetzer exzellent sind. Deshalb sind unsere Anforderungen maximal: Die Plattform ist nur für professionelle Übersetzer mit nachgewiesener Qualifikation geöffnet, und sie dürfen ausschließlich in ihre Muttersprache übersetzen. Wir suchen die besten Talente dort, wo sie sind – deshalb arbeiten unsere Profi-Übersetzer in über 100 Ländern.
Nach Abschluss der Übersetzung prüft die Plattform die Einhaltung aller orthotypografischen Regeln sowie die Syntax der Texte und vereinheitlicht sie. Anschließend führt unser Qualitätsteam eine letzte Prüfung durch, bevor wir die Übersetzung an den Kunden liefern.
Unsere blarlo Philosophie
Unsere Philosophie ist Übersetzung als Service – und dafür übernehmen wir den gesamten Übersetzungsprozess von Anfang bis Ende.
Dazu gehören Technologie-Services, Lokalisierung, Transkreation, Transkription, Lektorat, Design usw. Du erhältst dasselbe Dokument im gleichen Format wie das Original – nur in allen Sprachen, die du benötigst.
So kannst du den gesamten Übersetzungsprozess an blarlo.com auslagern. Wir können uns sogar mit den Informationsquellen verbinden, in denen du Inhalte erstellst (Blog, Intranet, Website, Onlineshop, Kundenservice-Center …) und alle neuen Inhalte fortlaufend übersetzen, ohne dass du etwas tun musst.