Paula

Traductor profesional de Madrid, España

"Mi nombre es Paula García Manchón y soy traductora, correctora y consultora lingüística de inglés y español con más de 15 años de experiencia. Traduzco desde literatura del siglo XIX a nuevas tecnologías del siglo XXI."

Nativo en Español (España)

Idiomas que traduzco

Inglés al Español (España)
Inglés (Reino Unido) al Español (España)


Especialidades

Arquitectura
Arte
Certificados, diplomas, licencias, cv's, etc.
Responsabilidad Social Corporativa
Cosmética / Belleza
Cocina / Artes Culinarias
Energía / Generación de energía / Combustibles & Gas
Medio Ambiente
Moda / Fashion
General
Negocios / Comercio
Historia / Arqueología
Tecnologías de la Información
Seguros
Internet / Comercio Electrónico
Traducciones Literarias
Marketing / Material Publicitario / Relaciones Públicas
Media / Periodismo / Publicaciones
Medicina / Farmacéutica
Música
Correspondencia Privada / Cartas
Religion
Ciencia
Ciencias Sociales
Telecomunicaciones
Viajes / Turismo


Mi nombre es Paula García Manchón y soy traductora, correctora y consultora lingüística de inglés y español con más de 15 años de experiencia. En 1999, entré a formar parte de la primera promoción de la Licenciatura en Traducción e Interpretación de la Universidad Complutense y, en 2003, me licencié con Premio Extraordinario a la mejor nota de mi promoción. En 2013 regresé para obtener un Máster en Lingüística inglesa y Comunicación Internacional, que logré con mención de honor, y actualmente estoy en proceso de completar mi Doctorado. En mi trabajo de traducción, he adquirido una amplia experiencia de colaboración con organismos internacionales, como la ONU, el Consejo Europeo, la OMS, la OMPI, el ACNUDH o la HRFT. Desde 2012, soy miembro del Servicio de Traductores Públicos de la Unión Europea y desde 2014 formo parte del roster de Correctores y editores de la Organización de las Naciones Unidas. En 2015 entré a formar parte del equipo de traductores de Amnistía Internacional y de los Servicios de apoyo de la UNESCO. También colaboro como voluntaria en Traductores Sin Fronteras. En esta última década, he trabajado en una gran variedad de entornos: como traductora literaria de novela inglesa del siglo XIX como Charlotte Brontë o Evelyn Waugh, y de más de 30 libros infantiles de Disney; como traductora médica para Bayer, Astra Zeneca o Merck; como freelance para clientes locales e internacionales como Cirque Du Soleil, Amazon Kindle, Nike o Dell; como gestora de proyectos para clientes como Imaginaruim, AENA o Movistar, e incluso he formado parte de un equipo de traductores permanente en un centro de investigación clínica. Gracias a esta diversidad de ambientes de trabajo he podido integrarme en equipos con personas de diferentes culturas, lenguas y orígenes, y he aprendido a manejar numerosas herramientas de traducción asistida. Además de traducir, colaboro como profesora asociada en el Máster de Especialista Universitario en Traducción Científico-Técnica en el IULMYT, donde imparto clases de traducción y transcreación para medios de comunicación y redes sociales y desarrollo mi trabajo de investigación en ShapesWords.

¿Quieres traducir con Paula?

Obtén un presupuesto o empieza a traducir tus textos en cuestión de segundos.
Elige entre más de 100 idiomas y dialectos: alemán, inglés, francés, español, italiano, portugués, holandés, ruso, polaco, checo, chino, árabe, etc.

Encargar traducción

¿Tienes alguna duda? ¡Escríbenos!

Ponte en contacto con nosotros para obtener más información sobre cómo podemos ayudarte.