Traducción de chino

Traducir al chino los contenidos de una empresa es necesario para su expansión en el mercado chino, que es el segundo más importante del mundo. Su elevada población y su creciente capacidad productiva, lo convierten en un país con gran capacidad de absorción. China supera la marca de los 800 millones de usuarios de internet, resultado de los múltiples negocios basados en internet que rodean al país. Las compras en línea y los pagos móviles son dos de las actividades más comunes, ambas adoptadas por el 71% de los usuarios de internet. Sin embargo, a nivel mundial tan solo el 2,2 % de los contenidos están traducidos al chino.  Por ello, es importante anticiparse y abrir las puertas a un mercado fundamental para la expansión internacional.

El chino es el idioma oficial en Hong Kong, China, Macao, Taiwán y Singapur y es hablado como lengua materna por parte de la población de otros 19 países. Un total de 1.3 MM de personas en todo el mundo hablan chino como lengua materna.

China tiene una superficie de 9.562,910 km2, lo que lo convierte en el tercer país más extenso del mundo por detrás de Rusia y Canadá.  Además, es la nación más poblada de la Tierra con 1.392,730.000 personas y la segunda mayor economía.

Este país ha experimentado la tasa de crecimiento PIB más alta del mundo en los últimos diez años.  Es el mayor exportador de productos y el segundo importador de todo el planeta. Busca expandirse a nivel mundial con un comercio diversificado en exportaciones de productos tecnológicos tales como aparatos de telecomunicaciones, máquinas de procesamientos de datos, circuitos integrados eléctricos, micro ensamblajes, aparatos eléctricos integrados, textiles y accesorios para maquinarias y vehículos.  Importa sobre todo minerales como el hierro, vehículos automotores y aceites de petróleo, entre otros.

Como es lógico, en las empresas de traducción de chino como Blarlo.com, ponemos un especial énfasis en realizar traducciones que sean profesionales y de una calidad insuperable, ya que tus documentos pasan por las manos expertas de nuestros traductores profesionales nativos chinos.

¿Cómo podemos ayudarte?
Ponte en contacto con nosotros para obtener más información sobre cómo podemos ayudarte.
Traductores profesionales nativos chinos

Traductores profesionales nativos chinos

Existen dos variantes de chino a la hora de escribir, el chino tradicional y el chino simplificado. Es importante conocer de antemano a cuál de los dos se quiere traducir para poder elegir un traductor especializado acorde a estas necesidades.

Por ello, quién mejor para traducir la documentación que nace de los acuerdos comerciales, inversiones y trámites legales con el gigante asiático que un traductor profesional nativo chino.  En nuestra agencia de traducción al chino contamos con un equipo especializado y muy calificado para traducir textos técnicos o de la especialidad que requieras, respetando siempre el mensaje del idioma original y cuidando los pequeños detalles.

En Blarlo.com damos peso a la importancia que tiene para ti presentar adecuadamente el contenido o documentación de tus productos y los servicios que ofreces a tus socios, colaboradores y clientes. Por eso nos enfocamos en realizar una búsqueda minuciosa del traductor profesional chino que mejor se adapte a tus necesidades.

En nuestra agencia de traducción profesional al chino todos nuestros traductores profesionales nativos chinos cuentan con una amplia experiencia, poseen los títulos académicos y oficiales que exigen las instituciones gubernamentales, lo que garantizará que tus traducciones no serán rechazadas por contener interpretaciones erróneas o despropósitos gramaticales.

Cada traductor profesional chino de nuestro equipo debe cumplir los siguientes requisitos para formar parte de Blarlo:

  • Ser un traductor nativo chino
  • Estar titulado y especializado en traducción
  • Ser un profesional totalmente actualizado
  • Disponer de una amplia experiencia
  • Ser especialista y con experiencia en diferentes sectores

Traducción profesional al chino de documentos oficiales y textos

En nuestra empresa de traducción profesional de chino pondremos a tu disposición un traductor humano y de gran bagaje en el área que se encargará de tus documentos oficiales estando totalmente familiarizado con el lenguaje técnico de tus contenidos, sean de índole legal, comercial o tecnológica.

Clientes de todos los países nos contactan a diario con el fin de que traduzcamos sus documentos del idioma original al chino o del chino a cualquier otro idioma.  Nos encargamos de traducir al chino páginas web, dossiers informativos, publicidad digital o impresa, softwares proyectos y muchos documentos oficiales para empresarios que buscan expandir sus oportunidades de negocios al chino.

A continuación, compartimos las diferentes especialidades de traducciones profesionales al chino que te ofrecemos actualmente:

  • Servicios de traducción para e-commerce al chino
  • Servicios de traducción para arquitectura y construcción al chino
  • Servicios de traducción para e-learning al chino
  • Servicios de traducción de páginas web al chino
  • Servicios de traducción turística al chino
  • Servicios de traducción audiovisual al chino
  • Servicios de traducción científica al chino
  • Servicios de traducción financiera al chino
  • Servicios de traducción jurada al chino
  • Servicios de traducción publicitaria al chino
  • Servicios de traducción jurídica y legal al chino
  • Servicios de traducción literaria al chino
  • Servicios de traducción médica al chino
  • Servicios de traducción para moda y belleza al chino
  • Servicios de localización de videojuegos y software al chino

Traductor Jurado Chino

Blarlo.com ofrece traducciones juradas al chino con una eficacia terminológica y fidelidad en la interpretación de tus documentos que aseguran que se obtendrá sin problemas el reconocimiento, certificación y validez cuando sean presentados ante los organismos gubernamentales que lo requieran.

Te brindamos los servicios de un traductor jurado chino que se encargará de entregarte tus textos oficiales traducidos del chino o al chino en papel, firmados y sellados legalmente y por supuesto acompañados siempre por una copia del original.

Los documentos legales, jurídicos, administrativos, actas notariales, certificados, escrituras de constitución o cualquier documento que requiera un traductor jurado chino, lo encontrarás en nuestra agencia de traducción. Si el encargo que necesitas es urgente, contáctanos sin problemas para ponernos de acuerdo con los tiempos de entrega y el presupuesto, siendo este inmediato y por supuesto sin ningún compromiso.

Precios y Tarifas de Traducción al chino

Las tarifas de nuestros servicios de traducción al chino se basan principalmente en el volumen del texto, el tipo de documento a traducir, la recurrencia de contratación y la especialidad que se requiera.

En Blarlo.com preferimos tratar a nuestros clientes de manera personalizada, por eso te invitamos a contactarnos para que solicites un presupuesto gratuito, sin compromisos y para que conozcas la inversión que realizarás al contratar los servicios de uno de nuestros traductores profesionales de chino.

Conoce a nuestros traductores de chino

Chino (Simplificado)

Chino (Tradicional) - Chino (Simplificado)

Español

Chino (Tradicional) - Español

Chino (Simplificado) - Español

Francés

Chino (Tradicional) - Francés

Chino (Simplificado) - Francés

Inglés (Reino Unido)

Chino (Tradicional) - Inglés (Reino Unido)

Chino (Simplificado) - Inglés (Reino Unido)

Italiano

Chino (Tradicional) - Italiano

Chino (Simplificado) - Italiano

Catalán

Chino (Simplificado) - Catalán

Español (México)

Chino (Simplificado) - Español (México)

Inglés (Estados Unidos)

Chino (Simplificado) - Inglés (Estados Unidos)

Árabe

Chino (Simplificado) - Árabe

Chino (Tradicional)

Chino (Simplificado) - Chino (Tradicional)

Coreano

Chino (Simplificado) - Coreano

Portugués

Chino (Simplificado) - Portugués

Ruso

Chino (Simplificado) - Ruso

Agencia de traducción de textos en chino

Blarlo es una agencia de traducción de chino que cuenta con una plataforma global que optimiza los servicios de traducción profesional mediante procesos digitales que permiten poner a disposición de los clientes traductores profesionales, nativos y especializados de todo el mundo.

Disponemos de más de 4.000 traductores profesionales nativos ubicados en más de 100 países diferentes y que traducen a más de 350 pares de idiomas diferentes.

Los traductores profesionales de chino con los que contamos llevan a cabo trabajos de gran precisión y calidad. Todos ellos cuentan con el conocimiento, la rigurosidad y la capacidad determinantes para conseguir los mejores resultados. Se encargan de ajustar los textos y los términos de la cultura de la que proceden a la cultura del idioma a traducir de la forma más exacta posible.

Nuestros profesionales son nativos y cuenta con una amplia experiencia en el sector requerido. Además, todos y cada uno de estos expertos cuentan con un título especializado en traducción y son profesionales totalmente actualizados para garantizar el mejor servicio.

El precio de nuestros servicios de traducción pueden variar según las características del proyecto. Los principales factores que influyen en el precio de traducción son: la combinación de idiomas, la especialidad de los textos, el volumen, la fecha de entrega y el tipo de traducción.

Somos especialistas en traducciones a más de 100 idiomas: alemán, inglés, francés, español, italiano, portugués, holandés, ruso, polaco, checo, chino, árabe, etc.

Encargar traducción

Preguntas sobre tus traducciones

Las traducciones se devuelven en el formato en el que el cliente nos manda el original.

El formato de las traducciones es un elemento clave para maximizar la eficiencia y calidad de las traducciones. Por ello, en blarlo siempre intentamos, si es posible, que el cliente nos envíe el contenido para traducir en alguno de los formatos editables y aceptados por nuestras metodologías y plataforma.

Una vez realizada la traducción en alguno de los formatos editables y aceptados por nuestras metodologías y plataforma, blarlo entregará la traducción en el mismo formato que el original. De esta manera, facilitará de forma significativa la publicación y la explotación de las traducciones.

Si el documento adjuntado no es editable, puede variar en aspecto y diseño cuando se convierta para traducir.

Por último, destacamos que el cliente puede requerir las traducciones en un formato diferente al original. Sin embargo, este tipo de actividad tiene un coste adicional de maquetación y transformación de los ficheros en función de la complejidad y del tiempo necesario para la adaptación.

A veces, el cliente es consciente de que tiene que traducir una serie de contenidos o de documentos que no van a estar 100 % disponibles al inicio de proyecto, sino que se van a ir elaborando de forma incremental y secuencial. En estos casos, entre el cliente y blarlo se define una planificación de entregas del contenido original y de las traducciones. Además, se establecen las condiciones para la presupuestación incremental del proyecto.

Para este tipo de casuísticas, disponer de un Business Manager por cliente y por proyecto facilita la gestión y la comunicación entre el cliente y blarlo.

Sí, siempre que estén informadas todas las partes.

Cuando un cliente nos solicita una traducción, debe indicar todos los aspectos clave para su gestión eficiente. Si el receptor de la traducción no es la misma persona que el solicitante, esta información debe ser proporcionada e indicada de forma clara por el solicitante.

Además, es importante que todas la personas estén informadas y coordinadas para maximizar la eficiencia, y así evitar problemas de coordinación y seguimiento del proyecto.

En la fase inicial de los proyectos, cuando definimos el presupuesto y ámbito del proyecto, establecemos la fecha de entrega del contenido. Inicialmente y en función del volumen del proyecto, establecemos una única entrega para optimizar el proceso de traducción y calidad.

Sin embargo, en muchas ocasiones nos encontramos con proyectos grandes que requieren entregas parciales o bien con clientes que tienen la necesidad de entregas parciales para avanzar con sus procesos internos. En estos casos, el cliente comunica al Business Manager su calendario de entregas, y entre ambas partes se define un plan de trabajo y de entregas 100 % alineadas con el cliente.

Actualmente, se puede hacer la entrega de las traducciones juradas en formato físico o digital. El Ministerio de Asuntos Exteriores permite entregar las traducciones juradas firmadas digitalmente en formato electrónico. De esta manera, si el cliente necesita la copia física de la traducción jurada, esta se puede entregar a la atención de la persona y la dirección definidas por el cliente.

El envío se hace mediante entrega certificada, debido la tipología e importancia de este tipo de traducciones.

Si quieres más información sobre el servicio de traducción jurada, ponte en contacto con nosotros.