9 min 15 s desde que haces tu pedido hasta que un traductor profesional empieza a traducir
717 pares de idiomas para traducir disponibles
149 nacionalidades de nuestros traductores profesionales
100% de los servicios de traducción terminados a tiempo
Agencia de traducciones juradas

Agencia de traducciones juradas

No es lo mismo traducción jurada que traducción jurídica. Las traducciones juradas son todas aquellas firmadas y selladas por un traductor jurado acreditado por el Ministerio de Asuntos Exteriores. En blarlo te realizamos todos los trámites para tener tu traducción jurada a cualquier idioma, realizada por profesionales expertos y recibiéndola en la dirección que quieras.

Agencia de traducciones juradas

Traducción jurada profesional

La clave para saber si se necesita una traducción jurada es que vaya a surtir efecto legal y presentada antes un organismo oficial. Todas las traducciones juradas deben ser realizadas y firmadas por un traductor jurado acreditado por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación. Además, deben cumplir con una serie de requisitos legales como que no pueden presentarse en formato digital sino que tienen que entregarse los originales en papel de la traducción y una copia de los documentos en el idioma de origen ambos sellados por el traductor jurado.

En blarlo contamos con traductores jurados seleccionados para cada idioma y optimizamos el proceso de traducción para cumplir con todos los requisitos legales necesarios de una forma muy ágil y al menor coste posible. Dado que es necesaria la traducción en papel, realizamos el envío a cualquier parte del mundo.

Traducción jurada de documentos profesionales

Entre los documentos que suelen necesitar una traducción jurada tenemos:

  • Acta de defunción
  • Acta de divorcio
  • Certificado de notas
  • Certificado de empadronamiento
  • Certificado de matrimonio o capitulaciones
  • Certificado de penales
  • Certificado de trabajo o prácticas
  • Certificado o partida de nacimiento
  • Contrato de alquiler
  • Declaración de impuestos
  • Diploma o título académico
  • Documento judicial
  • Documento notarial
  • Factura
  • Fe de vida u otro certificado civil
  • Certificado de idiomas
  • Informe médico
  • Libro de familia
  • Nómina
  • Licitaciones públicas
  • Escrituras notariales
  • Contratos
  • Estatutos de sociedad
  • Poderes notariales
  • Patentes

Además, en España, para poder legalizar documentos extranjeros es necesario apostillarlos. Si el país de origen es firmante del Convenio de la Haya bastará con incluir la Apostilla correspondiente y que será necesaria incluir en la traducción. Si el país no es firmante del Convenio de la Haya habrá que estudiar el método de legalización según el caso.

Precios y Tarifas de traducción jurada

Obtén un presupuesto de traducción jurada y empieza a traducir tus textos en cuestión de segundos. Somos una Agencia de Traducciones Juradas especializada, lo que garantizará la calidad y consistencia de tus contenidos en todos los idiomas y la comunicación con tu cliente.

Servicio traducción jurada

Desde 0,08 $ por palabra
Ponte en contacto con nosotros
Servicio de traducción jurada de todo tipo de documentos que consiste en una traducción profesional firmada y sellada por un Traductor Jurado (traductor acreditado por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación). Disponemos de traductores jurados para gran variedad de idiomas y con validez legal en múltiples países.
¿Cómo podemos ayudarte?
Ponte en contacto con nosotros para obtener más información sobre cómo podemos ayudarte.
Want to visit blarlo’s website in English?