Oriana, Professional translator Italian
Manfredonia, Italy
Native translator Italian
"Translation is my passion. I'm a very curious person, with a strong desire to travel and explore the world, and with natural propensity to want to decode all aspects of reality: people, texts, cultures."
Professional translation services
Professional translation Chinese (Simplified) Italian
Professional translation Chinese (Traditional) Italian
Specialized translation services
Languages Art
Languages Certificates, diplomas, licenses, cv's, etc
Languages Culinary
Languages Accounting & Finance
Languages Cosmetics / Beauty
Languages Legal documents / Contracts
Languages General
Languages Marketing & Advertising material / Public Relations
Languages Media / Journalism / Publishing
Languages Medical/ Pharmaceutical
Languages Environment
Languages Music
Languages General Business / Commerce
Languages Insurance
Languages Literary Translations
Languages Travel & Tourism
Freelance Translator
(CHI > ITA, SPA >< ITA, ENG > ITA)
Areas of specialization:
- poetry, literature, theatre, art;
- tourism and travel;
- business and commerce (import-export contracts, joint venture agreements);
- technical (general);
- medical (general);
- financial (general).
Education and training:
2017, "La fiscalità del traduttore moderno": WebLab organized by Langue&Parole, in collaboration
with Biblit, AITI, TRADINFO, ANITI, STRADELab.
2017, Nuova Literatura / Nuevo Realismo. Caminos de la literatura española actual: International Seminar on Spanish Contemporary Literature Studies, promoted by the Department of Humanities (University of Turin).
2014 - 2017, Master's Degree (110/110 e lode): Graduated in Languages and Civilizations of Asia and Africa at the University of Turin.
2014, 都灵欢迎你! (Torino ti da il benvenuto!): training course for students that want to become
tourist guide and tourist information centre officers, organized by Confucius Institute of University
of Turin;
2009 - 2014, Bachelor's Degree (108/110): Graduated in Languages and Cultures of Asia and Africa at the University of Turin.
2010, Cursos Internacionales: Intensive Spanish Course at the University of Salamanca (Spanish Language, Conversation and Editing, Writing practice).
2004 - 2008, Scientific High School Degree (99/100) at Galileo Galilei Scientific High School in Manfredonia.
Literary translations:
- Theatre Translation: Ambra (Amber; 琥珀, Hǔpò) - Liao Yimei (廖一梅) e Meng Jinghui (孟京辉) → Master's Thesis.
- Theatre Translation: Il Signor Ye ama i draghi (El Señor Ye ama los dragones) - Paco Bezerra.
- Theatre Translation (translation laboratory): La lingua in pezzi (La lengua en pedazos) - Juan Mayorga (staging of this play at Teatro Cavallerizza of Turin).
- Translation: Three stories of Barcellona Modernista (Barcelona Modernista) - Eduardo Mendoza →
Bachelor's Thesis.
«Leggende, indovinelli e canzoni...» (L’infanzia nella Barcellona modernista) ← «Leyendas, acertijos y
canciones»… (La infancia en la Barcelona modernista);
«In casa e vicino al letto del malato» (La donna nella Barcellona modernista) ← «En casa y junto al lecho del enfermo»... (La mujer en la Barcelona modernista);
«Vili e vergognosi segreti…» (La vita familiare nella Barcellona modernista) ← «Viles y vergonzosos
secretos...» (La vida familiar en la Barcelona modernista).
Digital skills:
Microsoft Office: Word, Excel, Power Point;
Adobe Creative Suite: Photoshop, Indesign, Illustrator (basic knowledge);
Smartcat, Outlook;
operating systems: Windows, Mac OS X.