Michele, Professional translator Italian

Nocera Inferiore, Italy
Native translator Italian

"I have been translating and proofreading as a freelancer for the past 22 years. I hold a strong scientific background. My fields of expertise cover: Automotive & Transport, Automation & Robotics, Mechanics & Mechanical Engineering, Energy & Power Generation, Information Technology / Localization"

Professional translation services

Professional translation English Italian
Professional translation French Italian


Specialized translation services

Professional translation Accounting & Finance
Professional translation Aerospace / Defence
Professional translation Automotive
Professional translation Corporate Social Responsibility
Professional translation Electronics / Electrical Engineering
Professional translation Energy / Power generation / Oil & Gas
Professional translation Environment
Professional translation General
Professional translation General Business / Commerce
Professional translation Information Technology
Professional translation Insurance
Professional translation Internet, e-commerce
Professional translation Legal documents / Contracts
Professional translation Marketing & Advertising material / Public Relations
Professional translation Mechanical / Manufacturing
Professional translation Media / Journalism / Publishing
Professional translation Medical/ Pharmaceutical
Professional translation Science
Professional translation Telecommunications
Professional translation Travel & Tourism


My name is Michele Esposito and I am a full time Italian native translator with a Diploma degree in Translations. I have been translating and proofreading as a freelancer for the past 22 years and I am trying to expand my network and set up long term collaborations. I hold a strong scientific background. My fields of expertise cover: Automotive & Transport, Automation & Robotics, Mechanics & Mechanical Engineering, Energy & Power Generation, Information Technology / Localization, Finance, Forex, Law, Marketing / Market Research, Media, Industrial / Automotive Patents, Medical Devices, Pharmaceutics, Biotech, Military & Defense (namely documentation related to missile systems for MBDA). I would like to respectfully offer my translation expertise to you / your company. I work with CAT tools such as Trados Studio 2009 / 2011 / 2014 / 2017, TagEditor, WordFast, Across, MemoQ, Across, DejaVuX, Transit NXT, Passolo, Wordfast Pro and LocStudio. As far as my specific translation skills are concerned, you could benefit from my experience built up for high end-clients such as Microsoft, Intel, H3C, Siemens, Konica, Exxon-Mobil, 3Com, Epson, Xerox, SAP, Man Turbo, MBDA, Snam, Enhesa, Kodak, HP, Panasonic, Hertz, Brystol-Myers, Sony, Disney, Nintendo, Maquet, Datascope, Russell Investments, Banca Fideuram, Amundi, Wawlett, MBDA, XBT Provider, M&G Securities, Planmeca/Planmed, Merck/Serono, A/S Ellipse, MedArt A/S, Medtronics, Medicor, Schwarzkopf, etc.,. Education: 1995: Master's Degree in Foreign Languages and Literatures, University of Salerno – Italy 1992: Bachelor's Degree in Translation and Interpreting - ISIT - Istituto Superiore per Interpreti e Traduttori - Maddaloni - CE - Italy Rates, Turnaround & Availability. i) My minimum rate for technical translations is of 0.1 € per source word for doc. content (negotiable depending on the parameters of the project). ii) My minimum rate for editing technical translations is of 0.04 € per source word. iii) I have a minimum/hourly charge of 45 €. iv) I am able to translate a source text of around 3000 - 4000 words per working day. v) I can also accept payments via Paypal. vi) Availability: Full time translator, sometimes available on weekends. CAT Tools: 1. SDL Trados Workbench and Tag Editor 2. SDL Studio 20014, and 2017 3. MemoQ 4. Memsource 5. XTM 6. WordFast 7. Passolo 8. Transit NXT 9. Across 10. LocStudio 11. Alchemy Catalyst 12. Translation Workspace 13. Xliff Editor 14. QA tools (Xbench, QA Distiller, LTB, etc.) Want to know HOW I WORK? Step 1: Analyze documents and verify its nature/domain Step 2: Accumulate all necessary references required during the project (Online and offline domain specific dictionaries / glossaries, reference documentations etc.) Step 3: Start the translation Step 4: Do a QA check after the translation is complete QA process includes up to 7 stages: Terminology check Style check Spelling check Consistency check Check of placeholders and numbers (if using CAT Tools or in HTML files) Tags check (if using CAT Tools or in HTML files) Upon request I may implement additional check. Step 5: Proofread/Review the document Step 6: Read through the translated document without referring to the source document to correct any linguistic errors. Step 7: Deliver the file(s) to the client in the desired format requested by the client Business Introduction You can find attached my CV, references, rates and a brief list (not exhaustive) showing you the most important projects I have been involved in for your consideration. For a further insight about my skills, background, referees and samples of my work, please do not hesitate to visit my updated professional profile at: http://www.proz.com/profile/51811. You can also visit my Proz profile for feedback and references at https://www.proz.com/feedback-card/51811.

Translation services

Business translation service

Prior quotation 0.04-0.12 € per word
Contact us
Professional translation service for businesses with recurring needs. Contact us and request a personalized translation quote. We will register you in our digital platform, which optimizes translation processes, therefore reducing costs. The more you translate with us, the more your translation processes are optimized.

Certified translation service

Starting from 0.08 € per word
Contact us
Certified translation service for all types of documents, which consists of a professional translation signed and stamped by a Certified Translator (a translator who has been certified by the Ministry of Foreign Affairs, European Union and Cooperation of Spain). We have certified translators for a wide variety of languages and with legal validity in several countries.

Post-editing translation service for businesses

Starting from 0.04 € per word
Contact us
Translation service for large volumes of information (over 200,000 words a month). We offer you machine translation services with artificial intelligence and post-editing performed by a professional native translator. The best service for the best price.

Immediate professional translation service

  0.1 € per word
Get professional translation
For customers with specific needs, we offer an online platform for immediate professional translation. Send us your translation request and our native translators will start working on your text in a matter of minutes. You may request the translation of anything, from a tweet to a contract or a website.

blarlo Translation agency

Get a translation quote or start translating your texts in a matter of seconds.

blarlo is an international translation agency that optimizes its professional translation services with digital processes through the use of its Translation Optimization Platform (TOP), which gives clients access to professional and specialized translators from all over the world.

We drastically reduce the time required to complete professional translations, from days to minutes/hours, with the highest quality, and bundling or reducing rates.

We work exclusively with the best professional translators. We make certain that all our translators are professional translators, who have extensive experience and translate exclusively into their native languages.

We specialize in translations into more than 100 languages, including: German, English, French, Spanish, Italian, Portuguese, Dutch, Russian, Polish, Czech, Chinese, Arabic, etc.
How can we help you?
Contact us for more information on how we can help you.