Professional translator from , Afghanistan
"I hold a Master’s Degree in Translation with which I specialised in English-Spanish legal, economic, business, scientific, technical and literary translation, as well as proofreading and localization.
I have excellent coordination skills and I am able to undertake and organise large amounts of work"
Native in Spanish (Spain)
English to Spanish (Spain)
English (British) to Spanish (Spain)
Accounting & Finance
Certificates, diplomas, licenses, cv's, etc
Civil Engineering / Construction
Corporate Social Responsibility
Cosmetics / Beauty
Energy / Power generation / Oil & Gas
Games / Video Games / Casino
General Business / Commerce
History / Archaeology
Legal documents / Contracts
Marketing & Advertising material / Public Relations
Mechanical / Manufacturing
Media / Journalism / Publishing
Private Correspondence, Letters
Shipping / Sailing / Maritime
Travel & Tourism
I am a 24-year-old graduate of University of Zaragoza, Spain, holding a Degree in English Studies. I completed the third year at University of Strathclyde, Glasgow, thanks to an Erasmus Programme which helped me to meet people all over the world and improve my English knowledge . Besides, I have also studied a Master’s Degree in Translation and Intercultural Mediation at University of Salamanca, Spain, during which I had the opportunity to carry out an internship with the United Nations and translate one of their official webpage and several HIV-related texts of this Organization.
Currently, I am collaborating with the United Nations Institute for Training and research (UNITAR) in the translation of two technical projects. The first project I dealt with covered the topic of mercury, its uses, disposal, regulations etc. I am now working on another project, this time related to nanotechnologies, nanomaterials, their risks, consequences, usage etc.