Susana, Professional translator Spanish (Spain)

Madrid, Spain
Spanish (Spain)

"I have a degree in Translation and Interpretation from Universidad Complutense de Madrid. I am a freelance translator EN/FR/PT>ES. My main areas of specialization are Literary translation for Children and Young Adult, Journalistic, Humanistic, Editorial, Legal, Subtitling and Localization."

Working languages

English Spanish (Spain)
French Spanish (Spain)
Portuguese (Europe) Spanish (Spain)


Translation General
Translation Legal documents / Contracts
Translation Literary Translations
Translation Marketing & Advertising material / Public Relations
Translation Media / Journalism / Publishing
Translation Private Correspondence, Letters
Translation Science
Translation Travel & Tourism

My name is Susana Monsalve and I have a degree in Translation and Interpretation from Universidad Complutense de Madrid. I am writing to you because I would like to offer my services as a freelance translator EN/FR/PT>ES to your company. My main areas of specialization are: • Literary translation for Children and Young Adult • Journalistic, Humanistic, Editorial, Legal, Technical, Scientific and Financial translation • Subtitling • Web sites’ localisation I have editorial professional experience of 14 years in the field of Children’s magazines and books, including translation and correction of several articles and coordination of Spanish language markets. After these years I decided to dedicate my professional carrier to my passion, translation. I enjoy the constant intellectual challenge it offers. It is an activity where I can make full use of my language potential and skills. Winner of the Andreu Febrer Prize in the year 2015 which theme was Children´s and young-adult translation. The prize is organized on a yearly basis by the Vic University in Spain and the theme is different each year. I am a member of Proz, Asetrad ( and Ace Traductores ( and you can find more information about me in my LinkedIn profile available at: and in my website As a volunteer, I have been translating parts of the website CATCENTRIC.ORG. I also collaborate with other ONG’s such as Translators without Borders, The Rosetta Foundation or ACNUR. My rates depend on the volume and difficulty of the text. Feel free to contact me with any questions you might have. I will answer any questions and I will even do a small test, if necessary.

Translation service Business

Subject to quote 0.04-0.12 $ / word
Get in touch with us
Service for businesses with regular translation requirements, or large volume projects. Contact us to register on our technological platform, which optimizes the translation process and therefore reduces costs. The more you translate, the more you optimize the translation process.

Translation service Post-editing for businesses

From 0.04 $ / word
Get in touch with us
For large volumes of recurring content (over 200,000 word per month). We offer you automatic translation services with post-editing performed by a professional native translator. The best service at the best price.

Translation service Instant and professional

  0.12 $ / word
Get an instant quote
For clients with specific needs, we can provide instant translation via our online platform. As soon as you submit your text for translation, our translators will start translating it in a matter of minutes. You can request all kinds of translation, from tweets to contracts or web pages.

blarlo Start translating your texts now

Get an instant quote or order a translation in seconds.
Chose from among more than 100 languages and dialects: German, English, French, Spanish, Italian, Portuguese, Dutch, Russian, Polish, Czech, Chinese, Arabic, etc.

Get in touch

Contact us below for more information on how Blarlo can help you.