Blog

Heart-powered translations

¿Por qué los traductores profesionales son rentables para tu e-commerce?

Queremos compartir con vosotros parte de la experiencia de blarlo.com traduciendo e-commerce de todo el mundo. Lo vamos hacer desde el punto de vista de un caso práctico, aunque os adelantamos la conclusión: «Usar traductores profesionales para traducir tu e-commerce es RENTABLE». El caso que presentamos estudia un e-commerce de tamaño medio, con un volumen […]...
Leer más

Diferencias entre el español de España y Latinoamérica

A simple vista, puede parecer que tanto el español que se usa en España como el de Latinoamérica siguen un mismo patrón. Aunque cualquier hispanohablante es capaz de comunicarse con otro sin importar su país de origen, existe una serie de diferencias lingüísticas que dan pie a confusiones y situaciones bastantes embarazosas. Que ocurra algo […]...
Leer más

Cuidado con los emojis y su significado

Los emojis se han convertido en una forma de comunicación habitual y aparentemente sencilla en la que, con un único símbolo, se representa una emoción o sentimiento. Incluso hay quienes abogan por una comunicación exclusiva de emojis como un intento de unificar las lenguas como en su día fue el esperanto. Pero, ¿sabes realmente lo […]...
Leer más

Hablar más de un idioma ayuda a evitar el alzhéimer

El poder de las palabras va mucho más allá de las emociones y recuerdos que transmiten, son un escudo para el cerebro. Las personas que dominan varios idiomas muestran una mayor concentración y usan el cerebro de una forma más eficaz.   Aprender un nuevo idioma ayuda a evitar el alzhéimer El alzhéimer es una […]...
Leer más

Casarse con un extranjero en España

España es un país en el que conviven varias culturas, por lo que son comunes los enlaces mixtos, es decir, matrimonio entre un ciudadano español y uno extranjero. Para llevar a cabo un matrimonio mixto es necesario presentar un expediente matrimonial. Con ello, se busca evitar los posibles matrimonios de conveniencia. Desde blarlo, queremos darte […]...
Leer más

Traduce tus newsletters y multiplica el alcance

Las newsletters son una herramienta clave en un negocio online. Permiten una comunicación directa con los clientes suscritos además de proporcionar métricas muy valiosas sobre las campañas de marketing que se están realizando. Este tipo de correos electrónicos se pueden segmentar según las preferencias de los usuarios facilitando así que la información que les llega […]...
Leer más

Localizando un e-commerce

La mayoría de las tiendas online suelen empezar traduciendo exclusivamente su página web principal a los idiomas de los países en los que están sus clientes o de aquellos países en los que quieren tener presencia. Pero, casi de manera inmediata, detectan que los compradores esperan poder buscar los productos en su propio idioma, quieren […]...
Leer más

Las cinco mejores playas y sus idiomas

Llega el calor y las imágenes de playas y pies en el agua se agolpan. Si aún no has decidido tus vacaciones o si buscas inspiración para las próximas, te queremos enseñar cinco de las mejores playas del mundo en las que bajar el ritmo y soltar todo el estrés.   Palombaggia – Córcega (Francia) […]...
Leer más